Národní divadlo moravskoslezské uvede muzikálovou verzi Romea a Julie s písňovými texty od Nohavici

Ostrava - Národní divadlo moravskoslezské zažije světovou premiéru muzikálu podle nejslavnější tragédie všech dob. Na muzikálové verzi Romea a Julie se podílel také Jaromír Nohavica, který je autorem písňových textů.

Přidejte svůj názor

Martina Šnytová (Julie) (foto: Petr Hrubeš)

Muzikálovou verzi nejslavnější tragédie Williama Shakespeara vytvořil hvězdný ostravský tým Boris Urbánek a Jaromír Nohavica, kteří již vytvořili hudbu a písně pro výpravný muzikál na ledě, jenž měl v Ostravě premiéru před patnácti lety.

img-responsive

Adam Živnůstka (Romeo) (foto: Petr Hrubeš) | foto: Národní divadlo moravskoslezské (NDM)

"Příběh Romea a Julie mě po celá ta léta nepřestával fascinovat. Toužil jsem po tom, aby se náš muzikál mohl vrátit, nejlépe do divadla. Jenže to samozřejmě znamená, že se musíme na celý příběh podívat znovu a upravit ho tak, aby odpovídal divadelnímu rytmu. Musí vzniknout vlastně zcela nový muzikál. Když ta příležitost přišla, zeptal jsem se sám sebe: ‚Máme na to chuť a odvahu? OK. Jdeme do toho!‘ Divák by ale přitom neměl mít pocit, že jsme ho připravili o písně, které jsme s Jaromírem napsali už před lety,” poznamenal hudební skladatel Boris Urbánek, duchovní otec nové podoby, která právě vzniká pro Národní divadlo moravskoslezské.

img-responsive

Patricia Janečková (Julie) (foto: Petr Hrubeš) | foto: Národní divadlo moravskoslezské (NDM)

Ke spolupráci přizval režiséra a scénografa Šimona Cabana. Ten se na strukturu díla podíval zcela novýma očima. „Všichni ten příběh dobře známe. Někdy máme pocit, že ho ani nemusíme příliš podrobně vyprávět, ale právě proto a přesto jsou v něm momenty, kdy by si měl člověk uvědomit, co má renesanční člověk společného s tím současným. Doba je rychlá, uvažuje v jiných kódech a parametrech, ale ta čistota vztahu Romea a Julie a jejich společné setkání – ty jsou ryzí a prožil je každý z nás. V muzikálu samozřejmě máme nějaká pravidla, která někdy fungují téměř jako přírodní zákony. Struktura muzikálového díla je proto mnohem rafinovanější, jednotlivá témata se objevují, připomínají hlavní hrdiny či důležité situace i mimo proud vlastních písní. To všechno jsme museli do nové podoby vetknout tak, aby to diváka mělo zkrátka šanci zaujmout,” dodává k nové podobě libreta režisér Šimon Caban v tiskové zprávě.

img-responsive

Radem Melša (Romeo) (foto: Petr Hrubeš) | foto: Národní divadlo moravskoslezské (NDM)

V muzikálu bude ve velké míře použitý i text hry Williama Shakespeara v překladu Jiřího Joska, který s Národním divadlem moravskoslezským spolupracoval již na předchozí shakespearovské látce, muzikálu Kiss Me, Kate (Kačenko, pusu!). Ten vycházel z jiné veleúspěšné Shakespearovy hry Zkrocení zlé ženy. Titul Romeo a Julie je jednou z nejoblíbenějších her vůbec. Proč?

img-responsive

Romeo a Julie (foto: Martin Popelář) | foto: Národní divadlo moravskoslezské (NDM)

„Myslím, že je to skryté v tom komplexním principu hry. Ústřední konflikt se v různých rovinách projevuje také jako střet mladých a starých, citu a rozumu, neodvratného osudu a svobodné volby, vrcholí poznáním o lidské nepoučitelnosti, jíž se v nerovném boji může vzepřít pouze milostný cit dvou mladých lidí jako hodnota ze všech nejvyšší,” říká o hře Williama Shakespeara jeden nejzasvěcenějších, překladatel Jiří Josek.

img-responsive

Romeo a Julie (foto: Martin Popelář) | foto: Národní divadlo moravskoslezské (NDM)

Docela pevnou tradicí se stává spolupráce Národního divadla moravskoslezského s Jaromírem Nohavicou. Muzikál Romeo a Julie, poselství lásky přináší zbrusu novou píseň, která nikdy před tím a v žádné jiné podobě v muzikálu nezazněla. Ostravské pojetí velkého romantického příběhu si vetklo do svého názvu Poselství lásky.

„Příběh, v němž jsou vedle sebe přítomny nenávist, smrt a smíření, je příběhem nejen divadelním, ale zcela všudypřítomným. Avšak, a bývá to tak nakonec i v životě, nade vším nakonec zvítězí čistá a obyčejná láska, která v nás přetrvá. A to je také poselstvím celého muzikálu,“ dodává dramaturg Patrick Fridrichovský.

V hlavních rolích se pod taktovkou Jakuba Žídka představí Radek Melša / Adam Živnůstka (Romeo), Patricia Janečková / Martina Šnytová (Julie), Lenka Bartolšicová / Jarmila Hašková (Chůva), Lukáš Adam / Ivan Dejmal (Mercuzio), Jiří Mach / Tomáš Savka (Tybalt), Juraj Čiernik / Josef Škarka (Benvolio), Hana Fialová / Michaela Horká (Capuletová) a další.

Světová premiéra divadelní podoby díla se uskuteční 7. prosince 2017 v Divadle Jiřího Myrona.

Vstupte do diskuze
Google+ Vytisknout Zašlete tip redakci na článek

Muzikálová kouzelná chůva v Městském divadle Brno oslaví 250. reprízu

06.12.2017 12:58 Brno - Kouzelná chůva Mary Poppins se na českém jevišti objevila poprvé v roce 2010 a od té doby…

Rekonstrukce Divadla Jiřího Myrona pokračuje. Jaké jsou první změny pro…

05.12.2017 10:58 Ostrava - V říjnu byla zahájena rekonstrukce areálu Divadla Jiřího Myrona, která pro diváky přináší…

Divadlo U stolu spojí Dona Juana s Faustem v jedné inscenaci

04.12.2017 12:01 Brno - Divadlo U stolu uvedlo hru jednoho z "prokletých básníkůL německé literatury z počátku…

Národní divadlo Brno uvede jednu z nejslavnějších francouzských oper

01.12.2017 18:52 Brno - Janáčova opera chystá třetí premiéru aktuální sezóny. Bude jí jedna z nejslavnějších…

Související:

Zprávy odjinud

Právě se děje

Další zprávy

Nejčtenější z Kultury

reklama
reklama