Divadlo U stolu spojí Dona Juana s Faustem v jedné inscenaci

Brno - Divadlo U stolu uvedlo hru jednoho z "prokletých básníkůL německé literatury z počátku devatenáctého století, která spojila juanovský a faustovský mýtus do jednoho díla. Výsledkem je bizarní tragédie dvou vypjatých individualit, odmítajících se podřídit jakémukoliv řádu.

Přidejte svůj názor

Divadlo, ilustrační foto

Brněnské Divadlo U stolu včera premiérovalo hru Christiana Dietricha Grabbeho - jednoho z prokletých básníků německé literatury počátku 19. století. V díle Don Juan a Faust Grabbe odvážně spojil juanovský a faustovský mýtus, a vytvořil tak bizarní tragédii dvou vypjatých individualit, plnou nezkrotných vášní, patosu i drsného humoru.

Před dvanácti lety Divadlo U stolu uvedlo Tragickou historii o doktoru Faustovi. K faustovskému motivu se soubor nyní vrací, tentokrát ale v originálním spojení s Donem Juanem. Grabbe hru dokončil v roce 1828 a na českých jevištích byla poprvé uvedena v roce 1992 v divadle Labyrint v režii Hany Burešové.

Grabbeho drama přináší setkání dvou nesmrtelných hrdinů, nadčasových literárních a jevištních archetypů. Dva extrémy a protipóly Juan a Faust, se v něm utkávají o lásku Donny Anny. Oba jsou neobyčejní, pohrdající zákony, oběma je společná únava a nuda ze života, stejně jako touha překonat hranice vyměřené člověkem. Juan je posedlý požitky, Faust svým zarytým úsilím o dosažení něčeho, co by se vymykalo měřítkům tohoto světa. Na scénu však ještě vstupuje ďábelský temný rytíř.

Grabbeho poněkud bizarní hra, kterou stejně jako rozvrácenou osobnost jejího autora, objevilo vlastně až dvacáté století, poutá přinejmenším dvojím způsobem. Ve svých dvou klíčových postavách představuje téma nepokorného tíhnutí lidského ducha,  dvojí či dvojjedinou lidskou zpupnost – hybris, činící sebe sama mírou všech věcí. To je však vyjádřeno v polohách řekněme romantického šerosvitu a jisté teatrálnosti, která místy nemůže nepřipomenout patos i naivitu starých faustiád. Ne nadarmo ocenili Grabbeho právě expresionisté. Ostatně prvním českým překladem Grabbeho hry byla adaptace Dona Juana a Fausta pro loutkové divadlo, kterou pořídil Jaroslav Bartoš v roce 1934.

V režii Františka Derflera uvidíme v hlavních rolích Viktora Skálu jako Dona Juana, Jana Kolaříka jako Doktora Fausta, dále Ladislava Koláře, Simonu Zmrzlou, Jana Lepšíka, Tomáše Milostného a další.

Premiéra inscenace se uskutečnila 3. prosince a druhá premiéra se koná 5. prosince.

Vstupte do diskuze
Google+ Vytisknout Zašlete tip redakci na článek

Český muzikál slaví úspěch na mezinárodním festivalu v Jižní Koreji

16.07.2018 09:20 Tegu - Hlavní cenu na letošním mezinárodním festivalu v Jižní Koreji získal český herec Daniel…

Jak vysvětlit přednosti EU? Francouzská ministryně zvolila kuriózní způsob

13.07.2018 07:55 Paříž - V interaktivním divadelním představení, která má obhajovat přednosti EU, si zahraje…

Co se Duky dotklo? Šéfa brněnského divadla zaskočila žaloba: Vždyť to ani…

12.07.2018 11:55 Aktualizováno Brno - Kardinál Dominik Duka podal žalobu kvůli kontroverzním inscenacím Naše násilí a vaše násilí…

Nevíte, kam v létě vyrazit za kulturou? Máme pro vás pár tipů

12.07.2018 10:02 Praha – Letní sezóna je v plném proudu. Nemusíte plánovat drahou exotickou dovolenou u moře či…

Související:

Zprávy odjinud

Právě se děje

Další zprávy

Nejčtenější z Kultury

reklama
reklama